Sewaktu siaran langsung, rata-rata pembaca berita akan tampak begitu serius dalam menyampaikan informasi kepada penonton di kaca televisyen. Namun begitu, kadangkala mereka juga tidak terkecuali daripada membuat kesilapan-kesilapan kecil tanpa sengaja. Ia termasuklah salah faham mengenai cara sebutan sesetengah perkataan khususnya di dalam Bahasa Inggeris. Agak jarang berlaku namun itulah juga dilalui oleh salah seorang announcer Buletin TV3 baru-baru ini.
BACA :ย [VIDEO] Saya Takpe, Kerja-Wartawan TV3 Viral, Hujung Berita Selit Lagu Win
Ini semata-mata untuk pembelajaran…Kita sebut ‘wilderness’ sama macam perkataannya
Ketika itu, mereka sedang melaporkan berita berkaitan sebuah buku berjudul ‘My Story : Justice in the Wilderness‘. Meskipun sekali dengar ia nampak lancar, siapa sangka rupanya tanpa disedari sebutan perkataan ‘wilderness’ yang bermaksud ‘belantara’ itu sebenarnya adalah kurang tepat. Justeru, penyanyi terkenal, Adibah Noor tampil berkongsikan sedikit ilmu tentang cara betul untuk menyebut iaitu sama dengan ejaannya.
@adibahnoormohdomar #pronunciation #BetulkanYangBiasa #BiasakanYangBetul
โฌ original sound – adibah noor mohd oma – adibah noor mohd oma
Saya sokong kalau Akak jadi host Nightline TV3. Terpacak jam 12am
Sejak dikongsikan semalam, rakaman berguna itu berjaya mendapat lebih 80,000 jumlah tontonan daripada netizen. Rata-rata mereka mengakui juga baru mengetahui sebutan yang betul untuk menyebut perkataan ‘wilderness’. Dengan penjelasan ilmu berkaitan Bahasa Inggeris itu, ramai juga yang memuji caranya mengajar masalah berseloroh penyanyi lagu ‘Terlalu Istimewa’ ini sesuai menjadi pembaca berita.
Sumber : TikTok Adibah Noor
Artikel ini disediakan oleh team Kisah Dunia. Tak dibenarkan meniru isi kandungan atau mana-mana bahagian artikel termasuklah logo sewenang-wenangnya. Laporan copyright akan dikenakan.